Para um bom navegador

6 de março de 2010 por Mauricio Serafim
Categorias: poesia

Para um bom navegador

Para um bom navegador

Por Licia Paglione

Un buon navigatore
(anche naufrago)
mantiene nelle ore di luce
l’avvertimento della notte
e nelle ore di buio
la speranza di trovare la luce.

(Um bom navegador
[também um náufrago]
mantém na hora da luz
a advertência da noite
e na hora do escuro
a esperança de encontrar a luz).

Até ao mesmo o sol

27 de fevereiro de 2010 por Mauricio Serafim
Categorias: arte, poesia

Até ao mesmo o sol

Fino allo stesso sole

Por Licia Paglione

Piccoli nel mondo grande,
ma insieme,
come raggi dello stesso sole,
- io più piccola seguo te più grande -
cercando e correndo
in un antico e nuovo cammino
di ombra e di luce
fino allo stesso sole.

Até o mesmo sol

Pequenos no mundo grande,
mas juntos,
como raios do mesmo sol,
- eu menor seguindo você maior -
buscando e correndo
entre um antigo e novo caminho
de sombra e de luz
até ao mesmo sol.

Gotas de lua

5 de julho de 2009 por Mauricio Serafim
Categorias: arte, vida

Gotas de lua

Por Licia Paglione

Quante gocce di luna
accese nel buio stanotte!
Lassù, in un misterioso silenzio di luce,
danzeranno fino all’alba.
Qualcuno le chiama stelle.

(Quantas gotas de lua
acesas no escuro esta noite!
Lá em cima, em um misterioso silêncio de luz
dançarão até o amanhecer.
Alguém as chama de estrelas.)

Gotas de sol

3 de julho de 2009 por Mauricio Serafim
Categorias: arte, vida

gocce di sole

Por Ligia Paglione

Oggi c’era una luce spettacolare qui…
…era il sole:
si scioglieva in minuscole gocce,
quasi polvere di luce.
Dipingeva d’oro l’aria
e riempiva di dolcezza l’anima.

Noite insone

19 de maio de 2007 por Mauricio Serafim
Categorias: poesia

Hoje não consegui dormir, mais uma vez.

Sinto meu travesseiro encharcado de suor… tentei.

É uma obrigação de minha natureza de criatura

Mas não cumpro, subordinação do que não posso

Meu último prazer foi ter me agasalhado do frio da febre da noite passada

Página 1 de 11